Бал в честь смерти
Написанная мной история говорит о многих проблемах современного общества… И, на первый взгляд, это может показаться банальным, но если прочитать, то можно понять, что любую банальную тему можно сделать чём-то новым и необычным!Стук каблуков разносился по всей улице, и люди с удивлением глядели на счастливо идущую блондинку с кучей пакетов в руках. Рядом с дамочкой шла маленькая девочка и несла небольшую часть этих покупок. Но в лице девочки отражалось горе, тем самым она сильно отличалась от идущей впереди счастливой дамы. И вот, пройдя ещё пару улиц, они обе оказались дома.
— Аврора! Что с тобой опять не так? Ведь ты только посмотри, сколько всего мы купили: и туфли, и платье, а ты всё равно грустишь, — произнесла мать девочки.
— Я думаю о папе… — ответила матери Аврора.
— Аврора, прошло много времени, и нужно жить дальше… Неужели ты думаешь, что папа хотел, чтобы ты грустила? И сегодня вечером ты не должна меня подвести, дорогая… Пойми, мне очень нужна эта работа, поэтому мне нужно идти на этот бал. Там ведь будет всё моё начальство, а это отличный шанс получить работу. Я не нашла тебе няню, только из-за этого ты идёшь со мной. Понимаю, это странно — идти на бал к совсем незнакомым людям, но не волнуйся, нас там всех познакомят, так что всё должно пройти хорошо…
На этом мать Авроры, Изабель, остановилась и пошла накладывать на себя тонны макияжа. А девочка стояла в прихожей своей квартиры и переваривала слова, сказанные мамой. Аврора не могла так просто взять и забыть своего отца, потому что он был для неё чем-то особенным… Но в ту роковую ночь его не стало, после чего девочка прокручивала воспоминания о последних моментах с отцом.
Это было в середине лета… На улице стояла невыносимая жара, и солнце слепило глаза. Примерно в три часа дня отец Авроры вернулся домой с работы и, подбежав к девочке, вытащил из кармана два билета в парк развлечений. Так как утром было очень жарко, они решили отправиться на своё небольшое приключение под вечер. И они не пожалели об этом… По пути в парк Аврора разглядывала прекрасные ночные огни своего города и размышляла о чём-то приятном. В это время отец рассказывал ей о своём детстве, о том, как он бегал по этим улицам с друзьями и ни о чём не думал, а просто наслаждался детством. И вот, наконец, они добрались до ворот парка.
— Ты готова? — задорно спросил отец у девочки.
— Да! — радостно крикнула Аврора.
После чего девочка увидела самое замечательное в своей жизни, и в тот момент, глядя на парк развлечений, она думала, что это отдельный город, живущий своей жизнью, причём не рутинной, а самой активной.
Часами напролёт они не думали о своих проблемах и просто наслаждались весельем. Но у этого приключения было трагичное завершение… Три чёрных автомобиля заехали в самую середину парка развлечений, после чего из них вышли мужчины в шляпах и длинных плащах. Они все разом навалились на отца Авроры и, заломав ему руки за спину, надели на них наручники. Тем временем из одной машины, принадлежащей странным людям, вышла Изабель — мать Авроры, и начала успокаивать девочку уверяя её, что всё будет хорошо. Но Аврора не понимала, что происходит, поэтому она не проявляла признаков паники. Изабель взяла девочку на руки и понесла домой. На утро следующего дня Изабель получила письмо и, прочитав его, ушла со слезами, заперевшись в своей комнате. И в тот день Аврора сидела под дверью комнаты своей матери, слушала её плачь и пыталась понять, что же случилось с её отцом. Это был единственный момент, когда девочка проклинала свою смекалку. Спустя какое-то время Изабель призналась в смерти отца, и худшие опасения девочки подтвердились.
— Аврора, что ты там встала? Помоги мне разобраться с покупками, — крикнула Изабель из гостиной.
— Да… иду, — сказала девочка, потихоньку отходя от больных воспоминаний.
И вот наступил долгожданный вечер… Аврора сидела в своей комнате в красивом белом платье с большими белыми бантами и читала книгу, которая называлась «Приключение Белых ведьм». Это была обычная детская повесть об удивительных существах — феях… В этой книге они должны были вернуть свои земли, захваченные злым королём. Почему «ведьмы»? Да потому что их так называл король, если верить рассказу. Аврора была без ума от этой книги. Но вот, дочитывая очередную главу, девочка услышала голос матери, которая вновь говорила о нехватке времени и о скором выходе из дома. В любом случае, выхода не было, пришлось отправиться в совсем не известный дом, к совершенно не знакомым людям. Одевая свои новые туфли, Аврора вспомнила о том, что мама немного рассказывала об этих людях. Главным в той семье был мужчина средних лет по имени Джеральд. Он владел одной из крупнейших фабрик Парижа и считался одним из самых богатых людей столицы Франции. Потом Изабель рассказывала девочке о жене Джеральда — Адель, которая не работала и просто наслаждалась деньгами своего мужа. Об остальных Изабель ничего не знала, поэтому они с Авророй знали не так много, как хотелось бы.
Вызвав себе такси, они поехали на бал в честь смерти Готье Апаци.
Дом, в котором Аврора с матерью должны были провести вечер, был необычайно красивым и большим: два этажа, четыре балкона и невероятное архитектурное оформление придавали ему определённо ещё больше изумительности. Изабель позвонила в дверной звонок, и через секунду роскошные двери из тёмного дерева распахнулись перед дамами за счёт седого дворецкого.
— Ах… Вот и они, — послышалось из гостиной. — Изабель, проходите, мы вас уже давно ждём… А это ещё кто? — эти слова произнёс толстый мужчина средних лет с некрасивыми усами, которые, по-видимому, он не брил уже месяц.
Несмотря на это, одет он был очень даже прилично, и Аврора поняла, что перед ней стоит сам Джеральд Апаци.
— Это моя дочь Аврора… Давай, дорогая, поздоровайся, — сказала Изабель очень неприятным тоном, который девочке не понравился, но выхода не было, и пришлось на один вечер сделаться послушной Авророй, целующей задницы важным шишкам вроде семьи Апаци.
— Здравствуйте… У вас очень красивый дом, он мне нравится, — с натянутой улыбкой на лице прошептала Аврора.
— Какая милая девочка! Я уверена, она отлично поладит с нашим Андрэ, — сказала женщина Джеральду, потом повернулась к Авроре и вновь сказала. — Привет, меня зовут Адель.
По этим словам девочка поняла, что это жена Джеральда, которую мама упоминала буквально на днях. Но Авроре было непонятно, о каком Андрэ идёт речь.
— Итак, поскольку все в сборе, мы можем начать вечер в честь смерти нашего любимого отца, дедушки и мужа — Готье Апаци. Это был самый добрый, умный и честный человек во всей Франции. Он поддерживал нашу семью в тяжёлые времена как финансами, так и тёплыми словами. Этот дом и эти сердца всегда будут помнить великого Готье Апаци, — громко произнеся эти слова при всех гостях дома, Джеральд выпил всё вино из своего бокала и включил музыку. — А теперь танцы! Кавалеры приглашают дам!
Услышав эти слова, Аврора села на стул, стоящий в тихом углу комнаты. Она сидела там и попивала пунш, который взяла со стола, с мыслями: «Что же мне делать всё это время?.. Смотреть, как все танцуют? Хммм, с таким же успехом я могла бы сидеть дома «. Но поток этих мыслей прервал мальчик, который протянул к Авроре руку со словами: «Могу я пригласить тебя на танец?» Мальчик выглядел лет на одиннадцать… У него были растрёпаны волосы, выправлена рубашка, да к тому же ширинка расстёгнута. «Кавалера лучше не сыскать!» — подумала Аврора, но ничего не поделаешь, хотя бы этот танец разбавит скуку вечера. И вот мальчик в танце плавно повёл Аврору в центр зала… Всё шло так красиво и гладко, что девочка совсем забыла о своей неуклюжести и неспособности танцевать, как подобает настоящей даме. И в процессе танца у них завязывается разговор.
— Я так понимаю, ты Андрэ? — спросила Аврора.
— Так и есть, — ответил Андрэ, полностью увлечённый танцем.
— Ты очень хорошо двигаешься… И знаешь, я думала, ты заметишь, но у тебя ширинка расстёгнута.
Ненадолго диалог прервался, потому что Андрэ был озабочен своей ширинкой. И спустя мгновение всё стало как ни в чём не бывало: ширинка застёгнута, танец продолжается, все счастливы…
— Извини за такое небольшое недоразумение, — смущённо произнёс Андрэ.
— Ничего… Так на чём мы остановились?
— Я хочу узнать твоё имя.
— Аврора.
— Очень приятно. А вон там с папиным другом танцует твоя мама?
— Да, — Аврора отвечала очень коротко из-за того, что была смущена, и то чувство, что присутствовало с ней в тот момент, она никогда не испытывала…
Оно было очень странным, но приятным. И в этот момент музыка закончилась, а танцевать дальше без приятной мелодии, которая ещё придавала ритм, было невозможно.
— Скажи, Аврора, ты умеешь хранить секреты? — спросил Андрэ с искрой в глазах и ожиданием положительного ответа.
— Смотря что это за секрет… — неуверенно ответила девочка.
— Тогда ты должна подняться со мной наверх… Я покажу тебе кое-что интересное.
Андрэ взял Аврору за руку, и они вместе отправились наверх. Скрипучая дверь распахнулась, и перед девочкой предстал вид комнаты Андрэ. Зайдя в комнату, Аврора почувствовала себя странно, словно вошла в подвал какого-нибудь маньяка-убийцы, где летали мухи и пахло так, будто в этом месте разложилась гора трупов.
Стены комнаты были тёмно-зелёного оттенка, а пол был старым, словно его не меняли со времён постройки особняка, хотя, наверное, так и есть… Вид из окна тоже оставлял желать лучшего: оттуда виднелись лишь стены соседнего дома. Но главной гордостью этой комнаты являлись книжные шкафы, в которых находилось множество старинных книг. Видимо, они остались от недавно скончавшегося дедушки.
— Тебе и правда нравится эта комната? — полюбопытствовала Аврора.
— Да. Раньше это был личный кабинет моего дедушки. И после его смерти я сам попросил, чтобы это место стало моей комнатой. С момента постройки здания тут ничего не поменялось, даже книги… Как дедушка поставил их в последний раз, так они и стоят… Помнишь, я спрашивал тебя про секреты?
— Ага… — в задумчивости ответила девочка.
— Это-то меня и смутило… Ну, насчёт книг. Я решил почитать какую-нибудь и начал вытаскивать их из шкафа одну за другой. Но я наткнулся на нечто совершенно удивительное… Вытащив одну из книг, шкаф распахнулся, а за ним была секретная комната… Вот, смотри.
Мальчик потянул толстую книгу, которая была очень старой и ветхой, но, тем не менее, слова Андрэ подтвердились, и Аврора увидела спуск вниз…
— Идём?
— Да! — ответила Аврора.
Ведь в последнее время ей так не хватало того самого адреналина, который она испытывала в этот момент.
А тем временем внизу многие уже забыли о смерти главы семьи и просто веселились. Пьяные мужчины приставали к женщинам, пили вино и крутили в проигрывателе самые весёлые песни того времени. Изабель крутилась возле своего начальства, в надежде получить новую работу. А работа, скажем, по правде приличная. Должность бухгалтера на фабрике Апаци очень дорого оплачивалась. И Изабель прикладывала все усилия, чтобы уговорить Джеральда, дать ей вакансию.
— Ах, Изабель, дорогая моя… Вы же знаете, какое сейчас время. Всё даром никому не даётся… — проговорил Джеральд.
— И что же я должна сделать? — аккуратно спросила Изабель.
— Ну, вы женщина одинокая, молодая, красивая… Я думаю, вы догадываетесь, о чём я, — произнося эти слова, толстый и потный Джеральд гладил Изабель по спине, спускаясь всё ниже и ниже. — Пойдёмте наверх, в одну одинокую комнату, где нам никто не помешает, — с ухмылкой на лице произнёс «верный семьянин».
Поднимаясь по лестнице, Изабель понимала, на что идёт… Но других вариантов не было, ибо хорошо платили только на фабрике. И вот они оказались в кабинете Джеральда. Это была отдельная комната в конце коридора, в которую заходил только сам Джеральд, ну и иногда домработницы, которые приходили убираться. Джеральд посадил свою толстую задницу в кожаное кресло, после чего сделал жест Изабель, который означал, что та может начинать «зарабатывать место на фабрике». Девушка начала делать так называемую «работу через штаны» , но делала она это без особых усилий, хотя по лицу жирного ублюдка нельзя было так сказать… Вдруг дверь в комнату открылась… Это была служанка, которая пришла за небольшой «надбавкой» к зарплате.
— Я знал, что ты воруешь, рыжая мразь! — крикнул Джеральд, встал со стула и схватил бедную служанку за горло. — Теперь тебе несдобровать…
Изабель вышла из комнаты следом за хозяином. Девушка вышла обратно в холл, но Джеральд, по всей видимости, незаметно увёл служанку в подвал.
И вот лестница, ведущая в секретную комнату, закончилась, и перед Авророй предстала та самая заветная комната, о которой она думала последние десять минут. Та полностью состояла из камня и была похожа на склеп, в котором когда-то жили вампиры. На полу был начерчен странный рисунок, напоминающий криптограмму, а справа от него был стол, на котором лежали исписанные бумаги. Пока Аврора оглядывала комнату, Андрэ вытащил из потайного кармана своего пиджака маленький ножик и сказал:
— Аврора… Дай мне свою руку.
Девочка особо не задумываясь и протянула руку Андрэ, после чего ножик прошёлся по ладони девочки, и на месте пореза образовалась кровь. Мальчик крепко взял ладонь и капнул кровью на рисунок на полу.
— Какого?.. — возмущённо спросила Аврора.
— Спасибо тебе, ты очень помогла… А теперь, смотри!
И через мгновение рисунок на полу стал издавать зелёное свечение… Аврора рефлекторно закрыла глаза и в порыве эмоций услышала:
— Здравствуй, дедушка…
Открыв глаза, Аврора была в полном ошеломлении, ибо перед ней находился дух недавно скончавшегося Франческо Апаци.
— Я знал, что ты справишься, Андрэ… Этот чёртов сукин сын перевернул всё вверх дном! Знай, внук, ты — истинный владелец фабрики, и никто другой не смеет тебе мешать! Теперь ты должен помочь мне избавиться от этой занозы в заднице… Стоп, а это ещё кто? — произнёс разгневанный дух Франческо.
— Это Аврора… Её чистая кровь помогла вызвать тебя, — ответил Андрэ.
— Что ж, у нас мало времени… Делай всё, что будет сказано! А ты, девочка, будешь помогать ему, — проговорил воскресший Франческо. — Сейчас, Андрэ, ты пойдёшь на кухню, а ты, девочка, спустишься в подвал и выключишь весь свет в доме. Вам всё понятно?!
— Только не трогайте невинных… — произнесла Аврора.
Через минуту все пошли исполнять свои задачи. Андрэ прошёл на кухню и вытащил из кухонного шкафа самый большой и острый нож для рубки мяса. Тем временем Аврора спускалась в подвал, но на половине пути услышала приглушённый крик девушки. Но, собравшись с силами, девочка пошла дальше… И тут Аврора посинела от страха окончательно, увидев душащего служанку Джеральда. Но долго на это смотреть не пришлось: в подвал ворвался Андрэ с ножом в руках, а позади мальчика был дух Франческо.
— Что, какого хрена?! — с ноткой страха в голосе выругался Джеральд.
— Не забываем про свои задачи, — прошептал дух дедушки. — Здравствуй, сукин сын… Как твои дела? Как фабрика, грёбаный урод?!
Под слова Франческо каждый оперативно сработал: аврора выключила свет, а Андрэ набросился на Джеральда с ножом. Сначала нож вошёл подлецу в живот, а после прошёлся по горлу…
— Как же я давно об этом мечтал, — произнёс дух. — Моё время вышло, теперь, Андрэ, сожги труп и иди на фабрику. Там, в моём кабинете, есть ещё одна потайная комната, там найди сейф… Код от него 2248. Удачи, грешники! — сказав эти слова, дух Франческо испарился в воздухе.
Через минуту облитый бензином труп Джеральда горел, как самая яркая звезда на небе, и в этот момент, в последний момент, Аврора спросила:
— Почему всё вышло так гладко?
— Я готовился к этому три недели. Бумаги на столе, в тайной комнате, там дедушка до смерти указал, что нужно сделать с отцом и написал всю правду.
Джеральд нанял громил, которые убили моего дедушку, а тем временем Джеральд подкупным путём присваивал себе фабрику.
Дедушка знал, что так будет, ведь он не первый владелец фабрики…
После этих слов, как по расписанию, в подвал ринулась толпа пирующих людишек, чтобы включить свет, но при виде горящего трупа им явно расхотелось это сделать. Все с визгом выбежали на улицу, а Андрэ с Авророй спокойно под проблески грозы вышли из дома.
— Ты всё же уходишь на фабрику? — спросила Аврора.
— Да… Я буду скучать по тебе…
— Если ты смог вызвать дух своего дедушки, то ты сможешь сделать так с душой моего отца?
— Приходи как-нибудь ко мне на фабрику и всё увидишь… — с ухмылкой сказал Андрэ и спокойной походкой скрылся из вида.
— Аврора! Вот ты где! А я тебя в доме искала… Так, давай руку, мы уходим… — на нервах произнесла Изабель.
После этого Андрэ и Аврора виделись не один раз и при каждой встрече вспоминали свой бал, бал в честь смерти…